Создать ответ 
 
Рейтинг темы:
  • Голосов: 0 - Средняя оценка: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
По следам истории про авианосец и маяк
Eugene Не на форуме
Ветеран
*****


Рейтинг: 9
Сообщений: 1 969
У нас с: 05.03.2009
Пол:
Сказал Спасибо: 86
Есть Спасибо: 1123 в 392п.
Сообщение: #1 | 18.01.2013 11:19
Зеленый По следам истории про авианосец и маяк
Не придумал как назвать тему. Сначала хотел вариант "Разрушители баек", но наберется ли материал по другим известным байкам - неизвестно. Поэтому пусть пока будет так, а потом если что, переименуем.

Итак,
[+] всем известна старая байка про авианосец и маяк[-] всем известна старая байка про авианосец и маяк

Меня интересовало, насколько тут реально? Понятно, что в таком мощном соединении все капитаны и штурмана так сильно накосячить не могут. Но вдруг что-то реальное было, что позже при пересказах обросло "подробностями". Стал искать в сети и обнаружил, что не я один интересовался:

Взято с фантлаба (ссылка)
Из коллекции капитана Врунгеля: Моряки, маяки, шутники и интернеты

Ну-с, молодые люди, приступим.

Выложил тут на днях в нашей юмористической теме одну историю. Сам я познакомился с ней году в 2003-2004-м, присланной среди прочего моему сослуживцу знакомым из Норвегии – он там коллекционирует анекдоты про союзничков.

А через пару лет услышал вариации на эту тему в одном из телевизионных выступлений Задорнова, в его популярном разделе «Ну, тупые…» Материал оказался сильно «переработан», в основном, в сторону увеличения масштабов происходящего, что, по моему мнению, не пошло рассказу на пользу.
[+] А в том варианте, который знал я, выглядело всё довольно лаконично[-] А в том варианте, который знал я, выглядело всё довольно лаконично
Решил я тогда поискать первоисточники, и оказалось, что у этой байки длинная и интересная история.

К середине 90-х на Западе «Интернет» из игрушки, доступной только богачам и специалистам, превратился в общедоступное средство коммуникации, и всё больше использовался для развлечений. В начале 1996 года некий аноним, отправил электронное письмо с прообразом материала своим френдам. Те по и-мейлам разослали своим — веером. И так далее. История пришлась по вкусу читателям, которые её быстро и многократно размножили, выкладывая на самых разных сайтах. И если в процессе шлифовки форма довольно быстро приобрела современный вид, который уже можно считать каноническим, то в содержании существовали варианты – место действия и состав участников были самыми разнообразными.

Результаты такой активности оказались несколько неожиданными. Вал пересылок и публикаций в сети нарастал, пока не приобрёл масштабы информационной атаки, а отголоски её проникли в средства массовой информации – сначала, в падкие на сенсации «жёлтые», затем в «желтоватые», а вслед за ними и во вполне респектабельные.

Несколько обалдевшие представители ВМС США, поначалу не принимавшие всё это бурление масс всерьёз, начали почти лихорадочно оправдываться.
[+] Вот выдержка из газетной статьи 1996 года:[-] Вот выдержка из газетной статьи 1996 года:
Тем не менее, отголоски этого скандала ещё долго носились по сети, поэтому летом 1997 года опровержение было размещено на официальном сайте ВМС, однако джинна уже было не загнать назад в бутылку.

Для начала, в новом веке история с лёгкостью «перепорхнула» через Атлантический океан — превратившись на берегах туманного Альбиона в переговоры 10 октября 2001 года ирландского маяка на побережье Кэрри с командиром «авианосца «Британия», второго по размерам корабля Атлантического флота Великобритании», расшифровка которых была размещена на сайте... (далее — см. по американскому тексту). Топорная работа: в ВМС Её Величества нет и никогда не было авианосца «Британия» — такое название долгое время носила королевская яхта, на момент описываемых событий превращённая в музей (удивительное совпадение с ошибкой американских шутников, не находите?) У Англии нет Атлантического флота, а должность Главнокомандующего ВМС называется не Начальник морских операций — это чисто американский термин.

Ещё через несколько лет байка перебралась через пролив, а на континенте наиболее творчески к её обработке подошли испанцы. Они перенесли место действия на берега Финистерры, что в Галиции (испанской, а не украинской, разумеется) и добавили чисто испанского темперамента в ответ с маяка

Ещё более расширенная версия благодаря участию Михаила Николаевича Задорнова снискала немалую популярность и у россиян — Google по запросу выдаёт примерно 1240 результатов.

Как я уже говорил, в данном случае непомерно разросшиеся размеры американского авианосного соединения на пользу рассказу не идут: шесть эсминцев вместо трёх — для мирного времени случай небавалый, ну, а целых четыре подводные лодки — полный и абсолютный нонсенс во веки веков, аминь.

И хотя во многих случаях народ быстро определяет откуда растут ноги и чьи уши торчат, тем не менее, это наглядно иллюстрирует силу и мощь воздействия зомбоящика на неокрепшую психику наших сограждан. Ведь ещё в 1990-х годах очень ранний вариант байки уже был напечатан в разделе «Английские анекдоты» одного из сборников Юрия Никулина. Да и предельно упрощённая версия в форме анекдота с начала 2000-х оставила множество следов в рунете:
Цитата:Плывет межконтинентальный танкер. Вдруг, на радаре какой-то объект перед ними появляется. Танкер посылает сигнал:

— Мы — межконтинентальный танкер, поворачивайте!

Им по азбуке Морзе приходит ответ:

— А мы — маяк, сами поворачивайте!
Конечно, сюжет примерно тот же, но примитивненько — и терминология, и форма и содержание совершенно не отшлифованы, в отличие от ставшей всемирно знаменитой, англоязычной версии, следы которой кроме уже озвученных выше стран-«фигурантов» обнаруживаются на интернет-ресурсах доменных зон Финляндии, Германии, Польши, Японии, Австралии — именно в таком хронологическом порядке... [4]

Поиском глубинных корней этой байки несколько лет назад серьёзно занялись исследователи современного городского фольклора, американцы Барбара и Дэвид Миккелсон. Что касается основной тематики нашего сайта, интересно, что незадолго до означенных событий к этому делу приложил свою руку некто Айзек Азимов, который, оказывается, был известен и как коллекционер анекдотов. В 1992 году он среди прочих поместил рассказ о маяке в одном из своих сборников (Asimov, Isaac. «Laughs Again: More Than 700 Jokes, Limericks, and Anecdotes». New York: HarperCollins, 1992, ISBN 0-06-016826-9, p. 119). Ещё раньше, в 1989 году, его можно было прочесть в другой книге, ставшей бестселлером в США (Covey, Stephen. «The Seven Habits of Highly Effective People». New York: Simon and Schuster, 1989. ISBN 0-67166-398-4, pp. 32-33). При этом автор использовал материалы, опубликованные в 1987 году в журнале «Просидингз» Института ВМС США (Coch, Frank. «Pullihg Rank». Proceedings Magazine: United States Naval Institute. November 1987. p.81).

Один из ветеранов американского флота рассказывал соавторам, что читал нечто подобное в ксерокопированном виде ещё в конце 1960-х, когда он проходил службу то ли на эсминце «Дикси», то ли на крейсере «Тракстан».

Наконец, супруги Миккелсон нашли самый ранний документально подтверждённый след, относящийся к 1939 году, когда впервые появился в печатном виде следующий анекдот:
Цитата:Над морем – густой, плотный туман, и старпом английского трампового парохода пристально вглядывается во мглу с крыла ходового мостика, стараясь хоть что-нибудь разглядеть вокруг. Вдруг, к своему удивлению, всего в нескольких ярдах от себя он видит перегнувшегося через перила человека.

«Вы проклятый идиот!» – кричит старпом, – «Куда, дьявол, вы правите? Разве вы не знаете, что у нас право преимущества при расхождении?»

Из тумана доносится ехидный голос с сильным ирландским акцентом: «У нас не то, чтобы совсем корабль, начальник. Здесь маяк». [5]
Думаете, на этом история заканчивается? Ага, как бы не так! Круг замкнулся и очередной всплеск активности вокруг самоуверенных американских моряков и упрямых канадских маяков произошёл совсем недавно. И на очень высоком уровне.

Весной 2008 года в Институте международных отношений им. Джона Хопкинса проводился симпозиум. Своё выступление под претенциозным названием «Америка ненавидит шпионов» начальник Национальной разведки США Майк Макконнелл начал всё той же байкой про маяк, сопроводив её следующим комментарием:

«Теперь я знаю… это всё правда. Я был в отделе радиоэлектронной разведки, где вы можете услышать запись переговоров. Это всё было на самом деле. Это реальная запись»… (Silva, Mark. «DNI Mike McConnell: America hates spies». Baltimore Sun, 13 March 2008).
Уровень компетенции главы разведывательного сообщества США не может не восхищать. Подробностей скандала я не знаю, но в следующем году официальный комментарий «Про маяк» на сайте ВМС был обновлён, где он и существует по сей день – мало ли, что…
----------------------------------------------

Примечания:

[1] Десять лет уже более менее регулярно почитываю официальную американскую флотскую периодику и всё время натыкаюсь на эти «трудные для ВМС времена». Такое впечатление, что это состояние у них перманентное. А со стороны и не скажешь…

[2] Среди прочих упоминался и авианосец «Коралл Си», к этому времени также выведенный из боевого состава и уже проданный на слом.

[3] Насколько я знаю, у канадцев – аналогичная ситуация.

[4] Странно, что в Азию и Австралию слух докатился через Европу, а не через Тихий океан, но так уж вышло.

[5] Очень сложно передать игру слов в ответе смотрителя маяка: «This ain't no blinkin' ship, guv'nor. This 'ere's a light'ouse!», — где «blinking» — и «мигание», и «дьявольский», а «ship» — и «корабль», и «поставка».

Вот более-менее приблизительный вариант:
Цитата:Старпом: Адское пламя, куда вы правите? Разве вы не знаете, что у нас право преимущества при расхождении?

Смотритель: Здесь не то, чтобы корабль с мерцающим дьявольским огнём, начальник. У нас тут маяк.
Сказать Спасибо Цитировать выделенное Вернуться к началу
[+] 9 пользователей сказали Спасибо Eugene за это сообщение
Aspeed Не на форуме
Продвинутый
***


Рейтинг: 3
Сообщений: 231
У нас с: 16.04.2010
Пол: Мужской
Сказал Спасибо: 53
Есть Спасибо: 86 в 43п.
Сообщение: #2 | 19.01.2013 14:13
RE: По следам истории про авианосец и маяк
Предлагаю следующей вивиксировать байку о Аристотеле и лапках мухи.
[+] Текст по гречески[-] Текст по гречески

[+] Перевод[-] Перевод

Т.е. тут скорее имеем ошибку переводчика просто напросто утонувшего и запутавшегося в рассуждениях Аристотеля, и в качестве отмазки свалившего все на авторитет.
Когда впервые мне попалась байка про подобную " ошибку" Аристотеля, я автоматам задал вопрос, а сколько конечностей у дракона?( можно заменить дракона летучей мышью) А считать ли крылья конечностями? А у мухи сколько конечностей ? Smile)
Т.е. откровенно подурачился Smile Но это уже скорее в тему "Правильно заданный вопрос содержит в себе ответ "
(Последний раз сообщение было отредактировано 19.01.2013 в 14:19, отредактировал пользователь Aspeed.)
Сказать Спасибо Цитировать выделенное Вернуться к началу
зильберман Не на форуме
Продвинутый
***


Рейтинг: 0
Сообщений: 115
У нас с: 29.11.2012
Пол: Мужской
Сказал Спасибо: 9
Есть Спасибо: 9 в 6п.
Сообщение: #3 | 23.01.2013 22:33
RE: По следам истории про авианосец и маяк
Во тема!
А реально,они правда глаза чистят?
Сказать Спасибо Цитировать выделенное Вернуться к началу
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)