Форма: Роман
Состояние: завершён
Аннотация: Артур Хейли (Arthur Hailey)
Канадский прозаик британского происхождения, создавший ряд бестселлеров в жанре производственного романа.
Читателей в книгах Хейли привлекали не столько социальные вопросы, сколько доскональное знание объекта изображения.
В каждом из его романов встречаются различные финансовые или технические подробности, в дополнении к драматическим отношениям между героями, доступным языком изложенная информация о том, как функционирует то или иное устройство или система и как они влияют на общество и его индивидуумов. В романах подробно показан генезис какой-либо системы, её развитие, неизбежные проблемы, приводящие в конце концов к кризису, который счастливо разрешается к концу романа.
Критики хвалили его романы, подчеркивая, что недостаток литературного изящества в них искупается безошибочным и исчерпывающим знанием предмета, о котором он пишет. В ходе работы над "Менялами" Хейли сумел получить разрешение от двух крупных банков на изучение практически всего механизма работы финансовых институтов - ему даже было позволено присутствовать на совещаниях советов директоров.
Работая над черновиком "Вечерних новостей", Хейли, которому тогда было уже 66 лет, прошел в Англии специальный курс противодействия терроризму: он выступал в роли заложника, ел змей на уроках выживания, принимал участие в тренировках по обезоруживанию противника и бою в закрытом помещении. После этого он почти год составлял план книги, разрабатывал характеры героев и структурировал собранный материал. И еще год ушел у него на процесс работы над текстом.
Комментарий:
Есть книги, которые хочется перечитывать время от времени. И даже если они были написаны довольно давно и описывают быт, нравы, политику давно прошедших лет, все равно читать их интересно.
Романы Артура Хейли относятся именно к таким книгам. Когда-то, во второй половине 80-х, в одном из толстых журналов (уже не помню какой - то ли "Новый мир", то ли "Знамя", то ли еще какой) был напечатан его роман "Аэропорт", показывающий всю кухню "ворот в небо". Затем через пару лет в библиотечке "Детектив и политика" попался другой его роман - "Вечерние новости". И я понял что этот автор мне нравится. Искал другие переводы его романов: "Отель", "Менялы" и т.д.
А когда, спустя 10-15 лет, стал читать книги в эл.варианте, то нашел и скачал все его книги для регулярного перечитывания.
В общем, настоятельно рекомендую этого автора. К сожалению найти хороший перевод в интернете не всегда возможно и как указали в комментариях на флибусте, некторых переводчиков надо отправлять перучиваться.
Знакомство с книгами А.Хейли я бы рекомендовал начать с книг:
-
"Вечерние новости" - мир "акул пера" или как делают новости. Один из главных героев именно тот образ, каким должен быть мужчина, хоть в 60-70 г.г., хоть в наше время.
-
"Аэропорт" - роман о работе различных служб аэропорта и о людях, их жизни в обыденности и в минуты опасности.
Если вам понравятся эти две книги, то рекомендую ознакомиться и с другими книгами автора.