Официальный форум писателя Сергея Садова
Снегурочка-2 - Версия для печати

+- Официальный форум писателя Сергея Садова (https://forum.sadov.com)
+-- Форум: Книги Сергея Садова (/forum-10.html)
+--- Форум: Ледяная Принцесса (/forum-63.html)
+--- Тема: Снегурочка-2 (/thread-1295.html)



RE: Снегурочка-2 - True Kaa - 21.02.2018 10:20

(21.02.2018 09:22)Serge Sadov писал(а):  Изменения я принял, поскольку не считаю цифры значимыми, но каков смысл исправления 20 на 32?
Потому что ранее было написано, что постоянный гарнизон средней крепости – около 30 солдат, а Карс – позиционируется как средняя крепость. Двух добавил, чтобы не было круглое число. Можно было и отнять.
(21.02.2018 09:22)Serge Sadov писал(а):  Вот тут не понял. С чем контрастировало, если там речь шла о женских сплетнях?
Контрастировали женские сплетни и личное впечатление парней от Ленайры. Если про кого-то знаешь, что он быстрый, связать с ним сплетни о ком-то заторможенном весьма затруднительно.

Цитата:Подъехал, глянул, глаза превратились по размеру с блюдце.
Сергей, ну не говорят по-русски «глаза превратились по размеру»... Говорят «стали размером»


RE: Снегурочка-2 - Serge Sadov - 22.02.2018 11:15

Так написал:
Цитата:А поскольку парни как-то более равнодушны к женским сплетням, то и служанок не подслушивали, а потому не могли уловить глубинного смысла этих рассуждений, тем более у всех как-то слабо связывалось между собой понятия блаженная и самый гениальный маг столетия Ленайра Геррая.



RE: Снегурочка-2 - True Kaa - 22.02.2018 12:29

(22.02.2018 11:15)Serge Sadov писал(а):  Так написал:
Я с этим спорю? Просто есть ещё один фактор, мешающий узнать Ленайру в рассказах Дирии, и по-моему, более весомый.

Сергей, так и осталось «превратились по размеру». Не по-русски это.
Цитата:Особо готовить ничего не стали, только разогрели чай, испекли картошку и съели все это с луком и солью.
Лучше «только заварили чай». Смысл таскать с собой воду?
Цитата:Несмотря на все мое происхождение и все мои деньги, мои люди послали бы меня далеко и быстро, вздумай я вот так гнать их вперед без всякой необходимости, не объясняя, зачем это надо. Так что разбирайтесь сами.
Пропущена запятая после «объясняя».
Сергей, моё письмо с заголовком «Доправка» получили?


RE: Снегурочка-2 - Serge Sadov - 22.02.2018 13:27

(22.02.2018 12:29)True Kaa писал(а):  Я с этим спорю? Просто есть ещё один фактор, мешающий узнать Ленайру в рассказах Дирии, и по-моему, более весомый.
Это я процитировал то, как исправил для оценки, чтобы не отсылать на поиск в файл.

(22.02.2018 12:29)True Kaa писал(а):  Сергей, так и осталось «превратились по размеру». Не по-рус
Поправил

(22.02.2018 12:29)True Kaa писал(а):  Лучше «только заварили чай». Смысл таскать с собой воду?
Это же исправлено

(22.02.2018 12:29)True Kaa писал(а):  Сергей, моё письмо с заголовком «Доправка» получили?
Да.Уже внес правки


RE: Снегурочка-2 - Deddo Aniota - 24.02.2018 18:01

Цитата:Дарин нагнулся и откуда-то из-под стола вытащил невзрачно выглядящую потрепанную тетрадь в черном кожаном переплете. На краю обложки виднелась прикрепленная бронзовая круглая пластина с оттиском. Что там изображено, девушка со своего места не разобрала. Мужчина же перебросила тетрадь через стол.


Цитата:Вот и получалось, что курсанты именовались все-таки студентами, жили они не в казармах, а в общежитии, в котором выделялось по комнате на четверых.
Мелочь конечно, но у Ленайры в комнате вроде только две кровати и складывается впечатление, что у других девушек также.


RE: Снегурочка-2 - Deddo Aniota - 25.02.2018 01:53

Цитата:—А если не подписали, то вы либо безграмотны и не можете прочитать методичку поступающим, либо идиоты, не понимающие прочитанного.
Мне кажется, что правильнее будет "методичку для поступающих" или "методичку поступающих".

Цитата:Все, что говорит любой преподаватель, должно быть запомнено и выполнено точно и в срок.
Слово "запомнено" мне как-то не нравиться, может лучше "выучено".

Цитата:Пачка белоснежно белой бумаги марки «Снегурочка» – Лешка подарил...
Могу ошибаться, но вроде бы дефиса не хватает.

Цитата:Одним из тех странных совпадений между мирами Ленайра считала то, что у нее дома занятия в школах тоже начинаются в первом месяце осени. Правда, не с первого числа, а с пятнадцатого.

Цитата:Потому у Ленайры, прибывшей в Тар третьего числа, было в запасе еще достаточно свободного времени, поскольку все нужное она узнала заранее и ехать в школу для знакомства с учебным планом и списком рекомендованных учебников она не спешила.
Цитата:—Э-э... — Ленайра задумалась. — А какое сегодня число?
Десятое.
—Да-а... Что-то я действительно засиделась. Завтра с утра и отправлюсь.
Цитата:—До начала занятий остается еще три дня, — заговорил он. Снова глянул на первокурсников. — Сегодня вас пришло несколько больше, чем обычно – двадцать восемь человек.
Цитата:—Начальник охраны собирал. Сказал, пригодится... видно знал, о чем говорил. Только тут больше, чем я смогу съесть за оставшийся день, он не думал, что я так поздно в академию приеду.
—А-а... а ты давно уже в Таре?
Десять дней, но пока устраивалась там. — Распотрошив несколько упаковок с рунными печатями консервации, Ленайра быстренько организовала нехитрый, но обильный стол.
11 числа приехала на факультет, а на следующий день уже 13 число. Один день пропал.
Если у Дарена заменить "десятое" на "одиннадцатое", а у Ждена "еще три дня" на "еще два дня", то всё сойдется.
Ещё можно в последнем отрывке десять на одиннадцать заменить.


RE: Снегурочка-2 - Deddo Aniota - 25.02.2018 16:53

Цитата:Тут собраны упражнения, который очень точно показывают, на что способен человек, если правильно проанализировать результаты.
Которые
Цитата:Теперь, как вы будете учиться. После построения вы пройдете в шестой кабинет главного учебного корпуса, где получите расписание занятий. Как будет проходить учеба, я вам сейчас объясню. В расписании есть два типа предметов – обязательные для посещения и добровольные. Но добровольность посещений не означает, что эти предметы не важны. Не сдача зачетов по ним означает такое же исключение, как и не сдача по обязательным для посещения предметам.
Может лучше будет звучать "Теперь о том, как вы будете учиться" или "Теперь о том, как будет проходить учёба".
Цитата:Следующим уроком была теория магия. И снова разговор про идиотов, про ответственность и осторожность.

Цитата:Но из-за всего этого на занятиях она старалась быть как можно более незаметной. Преподаватели делали вид, что ее не замечают.
Может стоит изменить на "Преподаватели тоже делали вид, что ее не замечают." для связи с предыдущим предложением?


RE: Снегурочка-2 - Serge Sadov - 26.02.2018 09:17

(25.02.2018 16:53)Deddo Aniota писал(а):  Может лучше будет звучать "Теперь о том, как вы будете учиться"
Литературно возможно. Но тут прямая речь. Вы же в повседневном разговоре не употребляете правильную литературную речь.

Так, вроде бы со 2 книгой закончили. Огромное спасибо всем, кто принимал участие в поисках ошибок. Скоро начну выкладывать в таком же режиме 3 книгу.


RE: Снегурочка-2 - Deddo Aniota - 26.02.2018 13:24

(26.02.2018 09:17)Serge Sadov писал(а):  Deddo Aniota писал(а):  
Может лучше будет звучать "Теперь о том, как вы будете учиться"
Литературно возможно. Но тут прямая речь. Вы же в повседневном разговоре не употребляете правильную литературную речь.
Я хотел сказать не про литературность, а связность речи. Тем более от преподавателя. Но я могу ошибаться. Smile


RE: Снегурочка-2 - True Kaa - 26.02.2018 14:32

Цитата:Торвальд, чтобы доказать всем и себе, что он хороший командир, поднимал отряд с утра и устраивал разминку, после он с профессором уходил к барону Дерчу и о чем-то там совещались, после чего новоиспеченные боевые маги вместе с сопровождением отправлялись на патрулирование.
По-русски будет «свежеиспеченные», но этот термин уже использовался, а его повторение к одному объекту... не звучит. Предлагаю заменить на «юные».

Цитата:Причем выглядел мужчина явно моложе своих лет, видно было, что за собой он ухаживал.
· · · · · · · · · ·
Да и сколько можно увеселять девчонку лет на десять младше его?
Хм... Ленайре сейчас четырнадцать лет, следовательно, Таору, согласно последнему предложению, должно быть лет 25, а это не тот возраст, в котором мужчины стремятся выглядеть моложе. Предлагаю заменить или на «более чем в два раза младше его» или на «лет на двадцать младше его».


RE: Снегурочка-2 - True Kaa - 27.02.2018 00:14

Цитата:—Под ним меня записали майором и командиром крепости, а переоформлять в канцелярии времени уже не было. Да и какая, собственно, разница?
—Действительно... никакой. Вы сюда приехали майором?
—Да.
—А сейчас полковник? Я не понимаю, Ваших расчетов.
Барон замялся...
—Я первый на очереди кандидат в губернаторы Дарна, — нехотя признался барон.
—Ого! Но...
—Через полгода мне должны присвоить следующее звание,
На одной должности вырасти от майора до генерала... Странно, странно... Обычно назначают со званием на ступень ниже, и в процессе повышают на эту ступень. За выдающиеся заслуги могут повысить в звании на ступень выше... Назначение на должность человека со званием ниже на несколько ступеней возможно только в чрезвычайных ситуациях, при больших потерях в офицерах или при резком увеличении численности войск... Ну или когда кто-то убедит начальство, что ситуация чрезвычайная.

Цитата:И хотелось бы иметь хоть какие-то факты о происходящем за пределами крепости, любые, а их мог дать только профессор. Ну не у Торвальда же спрашивать? Хотя есть еще Терий, но тот не стремится на виду у всех общаться с ней, а в другое время они не могут увидеться, он же со всеми ездит в патрули.
· · · · · · · · · ·
—Почему тебя это интересует? — удивился Терий. — Ты постоянно всех нас про них спрашиваешь?
Явное противоречие.


RE: Снегурочка-2 - True Kaa - 27.02.2018 21:16

Глава 1, стр. 3:
Цитата:Остальные ввалились туда спустя десять минут. Потные, грязные, исцарапанные.
Далее, ещё вновь не выложенном тексте, будет написано, что магия проблему колючек решает.
Глава 1, стр. 9:
Цитата:—Да... вряд ли... но, судя по всему, Ваш бой произвел на Тарони неизгладимое впечатление. Он до сих пор помнит о Вас.
—Странно, — донеслось до нее вслед. — Я ничего особого там и не сделал.
На пороге Ленайра споткнулась, едва не упав, но сумела сохранить равновесие. Замерла в крайне неудобной позе, почти касаясь пола рукой, а потому никто не видел, как расширились ее глаза. Но в тот же миг она усилием воли взяла себя в руки, и когда выпрямилась, на лице была прежняя равнодушное выражение. Штаб она покинула совершенно спокойной походкой. Забралась на стену и долго смотрела куда-то за горизонт.
—Если моя догадка верна... — прошептала она. Потом мотнула головой и поспешила вниз.
Судя по контексту, догадка должна касаться Алехандро Тарони, но в дальнейшем это никак не прозвучало.
Цитата:Так что подкопченными и в порванной одежде с изломанной вокруг мебелью, – последствия отражения заклинания от щита – остались остальные.
Сейчас по построению предложения «вокруг» относится к «изломанной», что не логично. Предлагаю написать: «с изломанной мебелью вокруг», тогда «вокруг» будет относиться к «мебели». Ежели надо показать какую-то дополнительную характеристику «изломанной», то надо использовать другое слово. Например, «со сплошь изломанной мебелью».
Цитата:Отшвырнув в сторону котел, она понеслась к лагерю.
Котёл всё-таки сильно нужная вещь в любом путешествии, чтобы им так разбрасываться. Предлагаю: «Прижав к груди котёл» или «Выплеснув набранную воду из котла».


RE: Снегурочка-2 - Deddo Aniota - 28.02.2018 01:32

Цитата:Так и вышла... Прекратил работать даже Артор Старх, едва не выронив свой топор, с помощью которого заготавливал дрова, при этом явно используя магию усиления, поскольку нехилого размера деревья он валил с одного удара. Вот он осторожно опустил топор, оперся об него и посмотрел внимательней, хмыкнул.
—Что ж, признаю, гением тебя считают не зря, — после чего вернулся к работе.
По контексту получается, что фразу сказал Артор. Но пикировка на тему гениальности была с Терием:
Цитата:—Ладно, один-ноль. Признаю, что знания Древним Родом перепадает в большем объеме, чем нам, простым смертным.
—Терий, ты даже не представляешь, в насколько большем объеме.
Терий замолчал, ошарашенно уставившись на нее. Мотнул головой.
—Ладно, вопрос с твоей гениальностью тоже снимается, просто больший объем знаний.
Артор же вроде как вообще молчун.

Цитата:Командир патруля хмыкнул, вернул документы.
—Не советую сейчас передвигаться по центральному шоссе, там караваны идут один за другим. Самый сезон сейчас, потому только время потеряете. Дайте карту, я покажу, как лучше добраться до Карса.
Может всё же лучше "по центральному тракту". Тем более описание качества дороги не соответствует шоссе:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Шоссе

Цитата:—Ваше путешествие увлекательно, но ничем не отличается от всех тех рейдов, которые каждый год совершают отряды пограничной стражи.
Возникает ощущение, что раз в год рейд делается. "В течении года" или "постоянно" мне кажется больше подойдут.

Цитата:Так что подкопченными и в порванной одежде с изломанной вокруг мебелью, – последствия отражения заклинания от щита – остались остальные.

Ленайра спокойно подняла голову, огляделась без тени эмоций на лице и поинтересовалась:
—А чего это вы тут делает?
делаете
Цитата:—Профессора... прошу прощения, что... в общем, Вы уверены, что сейчас время для Ваших экспериментов?
—О чем ты? В конце концов, Торвальд прав, список возможных предателей не такой уж и большой...

Цитата:Терий задумался и отстал. Хотя ясно, что задумался не о сомнениях, а о новой информации и теперь ее старательно переваривал. Даже от Дирии отмахнулся, которая подъехала о чем-то спросить, хотя обычно ей не грубил – понимал, что чрево-то скандалом.
Smile


RE: Снегурочка-2 - Serge Sadov - 28.02.2018 17:30

Вроде все замечания учел. 2 книга ушла в издательство.


RE: Снегурочка-2 - Deddo Aniota - 28.02.2018 18:54

Цитата:—А вы посчитали, что моя просьба обычная прихоть? — Ленайра чуть прикрыла глаза. — Ладно. Будем считать, что тоже виновата, надо было яснее объяснять. Полковник, наверное я одна из немногих, кто способен оценить настоящее мастерство повара Аленария Таора. Поверьте, даже в императорском дворце ему вряд ли кто составит конкуренцию.
Могу ошибаться, но вроде звание Руорена не встречалось до этого или я что-то недопонял.
Цитата:—Ну так и контрабандисты зарабатывает поболее иных благородных. Думаю за один рейс больше, чем рыцарь за год. И от этих амулетов их жизни зависят, так что экономить не будут.



RE: Снегурочка-2 - True Kaa - 28.02.2018 20:11

Цитата:—Да... вряд ли... но, судя по всему, Ваш бой произвел на Тарони неизгладимое впечатление. Он до сих пор помнит о Вас.
—Странно, — донеслось до нее вслед. — Я ничего особого там и не сделал.
На пороге Ленайра споткнулась, едва не упав, но сумела сохранить равновесие.
Почему Ленайра споткнулась, услышав, что полковник Дерч почти ничего не сделал и, тем не менее, произвёл неизгладимое впечатление на Тарони?
Цитата:Догадываясь, почему профессор вдруг стал избегать ее, Ленайра не стала навязываться, хотя внутренне и изводилась от нетерпения – ей катастрофически не хватало информации о результатах с сигнальной сети. К тому же если ее догадка верна, то в течение следующих двух дней должно что-то произойти... Ну или через неделю, но вряд ли так долго будут тянуть, предполагаемый предатель понимает, что время дорого, а потому у него или эти два дня или только через неделю. И если в течение двух дней ничего не произойдет, то либо ее догадка не верна, либо все же время не так уж и дорого для этого человека. И хотелось бы иметь хоть какие-то факты о происходящем за пределами крепости, любые, а их мог дать только профессор. Ну не у Торвальда же спрашивать? Хотя есть еще Терий, но тот не стремится на виду у всех общаться с ней, а в другое время они не могут увидеться, он же со всеми ездит в патрули.
· · · · · · · · · ·
Вместо ответа девушка развернула карту прилегающих территорий, на которой красным карандашом были отмечены места установки чар, а синим – еще какие-то точки, рядом с которыми были написаны даты.
—И что это?
—Красное – это места сигналок, синее – места обнаруженных стоянок контрабандистов, а рядом даты, когда предположительно они оставлены.
Откуда Ленайра знает, где устанавливались сигналки и где были стоянки контрабандистов?
Цитата:—Под ним меня записали майором и командиром крепости, а переоформлять в канцелярии времени уже не было. Да и какая, собственно, разница?
—Действительно... никакой. Вы сюда приехали майором?
—Да.
—А сейчас полковник? Я не понимаю Ваших расчетов.
Барон замялся...
—Я первый на очереди кандидат в губернаторы Дарна, — нехотя признался барон.
—Ого! Но...
—Мне давно уже должны были присвоить следующее звания и выдать новое предписание.
Ну, не соответствуют звания и должности. Напишите, что направили Дерча майором и заместителем, а вскоре после разговора должны сделать командующим группы крепостей и генералом. Обычно человек растёт не только в звании, но и в должности.
Или вариант, Дерча направили командиром одного из отрядов, затем сделали, заместителем командира, потом командиром.


RE: Снегурочка-2 - panatoliyk - 28.02.2018 21:04

Цитата:—Ходят слухи, что Вы очень близки к некоторому члену императорского дома.
Вероятно "некоему" будет правильнее


RE: Снегурочка-2 - True Kaa - 28.02.2018 22:31

(28.02.2018 01:32)Deddo Aniota писал(а):  Тем более описание качества дороги не соответствует шоссе:
Не тот словарь смотрели. «Шоссе, также шоссейная дорога – отличается от грунтовой дороги тем, что полотно ее укреплено щебеночной корой».

Цитата:Потом шагали по колено в воде, пробираясь через попавшуюся на пути небольшую речку.
Уж речку можно было пересечь на конях. Даже более того, можно по ней проехать какое-то расстояние.

Цитата:Ленайра стояла в полный рост, вокруг ее фигуры закручивалась пара вихрей состоящих из ледяного и огненного ветра, Поднимался и опадал, совершенно белые волосы развивались на ветру
Что именно «поднимался и опадал»?


RE: Снегурочка-2 - panatoliyk - 01.03.2018 12:45

Цитата:Из всех вас только Руорен мог догадаться. — Ленайра оглянулась на мрачного профессора.
Слишком фамильярное обращение к руководителю на мой взгляд. Этикет-с. В среде курсантов, между собой, можно так назвать преподавателя, но не в его же присутствии. Наверное надо как-то вроде: "Из всех вас только профессор Руорен мог догадаться. — Ленайра оглянулась на мрачного куратора."
Цитата:Держим щит и плотной группой веред, похоже, щит Герраи им не по зубам.
вперед
Цитата:Возможно такие мощные амулеты, какие они применили в начале, и правды было у них ограниченное число.
Возможно таких мощных амулетов, какие они применили в начале, и правда было у них ограниченное число.


RE: Снегурочка-2 - True Kaa - 02.03.2018 00:09

Цитата:—Всегда интересовала артефакторика.
—Разработка нашего вассала.
Руорен поморщился.
—Разработать и я такое могу, из мной увиденного я не заметил ничего сверхсложного.
Руорен – боевой маг, то есть специализируется на высшей магии, а артефакторика – низшая. Как-то не очень верится в возможность разработки...


RE: Снегурочка-2 - Eugene - 02.03.2018 00:16

(02.03.2018 00:09)True Kaa писал(а):  Руорен – боевой маг, то есть специализируется на высшей магии, а артефакторика – низшая. Как-то не очень верится в возможность разработки..
ИМХо есть разница - разработать, значит рассчитать, применить теорию, а низшая магия, насколько я помню, нужна для реализации.
Грубо говоря - не каждый математик, рассчитавший интеграл новым алгоритмом, сможет реализовать этот новый численный метод на ассемблере


RE: Снегурочка-2 - True Kaa - 02.03.2018 00:27

Цитата:Хотя, как заметила Ленайра, впервые участвующими в бою они не выглядели.
Сергей, не забудьте об этом, когда будете описывать бой во время поездки в другой Древний род. Или сразу здесь поменяйте.
(02.03.2018 00:16)Eugene писал(а):  ИМХо есть разница - разработать, значит рассчитать, применить теорию,
Вообще-то артефакторика описана как целая наука со множеством нюансов. Специалист разрабатывал эту шашку несколько недель. А тут ни разу не специалист заявляет «Я тоже могу разработать»... Книга 1, глава 12:
Цитата:Не, все-таки Гингер – гений. Такую схему сварганил… Правильно дед за него держится.
Книга 1, глава 14:
Цитата: В свое время Ленайре пришлось сильно постараться, чтобы убедить его рассчитать и начертить руны для ее концентратора-шашки. Гингера увлекла только сложность задачи.

Книга 2, глава 22:
Цитата:Понимаешь, полагаю, ты ни разу не встречался с таким оружием, как у меня. Тебя не смутила его форма, отсутствие гарды, способ ношения на поясе?
Книга 1, глава 12:
Цитата:Узор из рун настолько плотно покрывал все лезвие, что не оставалось ни миллиметра свободного места, такой узор шел по обе стороны лезвия, переходил на гарду.



RE: Снегурочка-2 - Serge Sadov - 02.03.2018 13:54

(28.02.2018 18:54)Deddo Aniota писал(а):  Могу ошибаться, но вроде звание Руорена не встречалось до этого или я что-то недопонял.
Да, тут мой косяк. Перепутал с Дерчем - командиром гарнизона.


RE: Снегурочка-2 - Serge Sadov - 02.03.2018 14:03

(28.02.2018 20:11)True Kaa писал(а):  Ну, не соответствуют звания и должности.
Почему? Например командующий всем известной крепости Полтава в 1709 году был полковник Келин. Генерал - губернаторская должность.


RE: Снегурочка-2 - Serge Sadov - 02.03.2018 14:20

(28.02.2018 22:31)True Kaa писал(а):  Что именно «поднимался и опадал»?
Тут скорее от старой редакции осталось. Убрал сейчас

(02.03.2018 00:09)True Kaa писал(а):  Руорен – боевой маг, то есть специализируется на высшей магии, а артефакторика – низшая. Как-то не очень верится в возможность разработки...
Разработать - магия не нужна. Создать - другой вопрос. То есть зная теорию, расчеты может сделать кто угодно, даже не маг. Тут он может и утрировал, просто показывал, что не видит ничего сложного в теории, но не понимает реализацию.

(02.03.2018 00:27)True Kaa писал(а):  Сергей, не забудьте об этом, когда будете описывать бой во время поездки в другой Древний род. Или сразу здесь поменяйте.
Надо бы пометить. Сразу менять не хочется.

(02.03.2018 00:27)True Kaa писал(а):  Вообще-то артефакторика описана как целая наука со множеством нюансов. Специалист разрабатывал эту шашку несколько недель. А тут ни разу не специалист заявляет «Я тоже могу разработать»... Книга 1, глава 12:
Я программист и у меня есть проекты. Чисто теоретически, я могу представить работу какой-либо программы и представить алгоритм работы например Ворда, и понимаю, что практически ничего особо сложного там нет. Нет алгоритмов, действия которых не понимаю (ну утрирую, не все просто знаю, если не пользовался), но это не значит, что я смогу это реализовать и написать.